Le mot vietnamien "bần cùng" signifie "très pauvre" ou "pauvre et misérable". Il décrit une situation où une personne se trouve dans un état de grande pauvreté, souvent sans autre choix que de demander de l'aide. Cela peut également évoquer une forme d'indigence extrême, où la personne est dans un état désespéré.
Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "bần cùng" peut être utilisé pour exprimer non seulement la pauvreté matérielle, mais aussi une forme de dénuement spirituel ou émotionnel. Cela peut être utilisé pour décrire une situation désespérée où l'individu se sent abandonné ou sans espoir.
Il n'y a pas de variantes directes, mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires qui renforcent le sens de "bần cùng", comme : - "bần cùng bất đắc dĩ" : Cela signifie "être dans une situation désespérée sans autre choix", ce qui ajoute une nuance d'inévitabilité à la pauvreté.
Bien que "bần cùng" soit principalement utilisé pour décrire la pauvreté, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de situations où une personne se sent acculée ou sans échappatoire, même si cela ne concerne pas nécessairement des aspects matériels.
Voici quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires : - "nghèo khổ" : qui signifie également "pauvre". - "cùng khổ" : qui évoque l'idée de souffrance en raison de la pauvreté.